El Centro de Enseñanza para Extranjeros (CEPE) de la UNAM desarrolla nuevas herramientas de enseñanza del español como lengua extranjera y la cultura mexicana, para su implementación híbrida (presencial y virtual), informaron expertos durante la primera jornada del coloquio “Los efectos de COVID-19 en la enseñanza, aprendizaje y evaluación del español como lengua extranjera (ELE) y la cultura”.
Durante el encuentro internacional destacaron que la pandemia implicó un cambio de paradigma que afectó a la enseñanza presencial y virtual, y condujo a desarrollar modelos híbridos.
“La enseñanza y el aprendizaje se han transformado radicalmente por estos desafíos y el Coloquio llevará a concreciones muy específicas y a nuevas estrategias para la enseñanza del español como lengua extranjera y la enseñanza de la cultura, aspectos que corresponden a nuestro Centro”, aseguró el director del CEPE, Alberto Vital Díaz.
A su vez, Emma Jiménez Llamas, editora responsable de la Revista Decires del CEPE y organizadora del encuentro, comentó que después de la pandemia las instituciones que enseñan lenguas y cultura adoptan planes a largo plazo, para el diseño de cursos en los que se incorporen las necesidades de la modalidad virtual o híbrida, además de la presencial.
En este Centro está en desarrollo un programa de enseñanza de español y cultura mexicana en línea con el apoyo del departamento de tecnología educativa. Seguramente en sus instituciones participantes también ha habido esa transformación en los planes, que incluirá un respaldo constante a la actualización de docentes, cursos y elaboración de materiales, refirió.
Al hacer uso de la palabra, Marina Kriscautzky Laxague, directora de Innovación en Tecnologías para la Educación de la Dirección General de Cómputo y de Tecnologías de Información y Comunicación (DGTIC), añadió: si bien la pandemia tomó a todos sin saber bien cómo enfrentarla, durante el tiempo más difícil del confinamiento se generaron experiencias que vale la pena retener, recuperar y reflexionar para ver qué nos puede ayudar en situaciones normales.
En la DGTIC “siempre hemos dicho que la tecnología es una herramienta en manos de docentes que tienen claro cómo enseñar, y hacer que los otros aprendan. Lo importante es intercambiar experiencias para que alguien pueda aprender, en este caso el español como lengua extranjera y la cultura mexicana, a través de medios tecnológicos. La tecnología puede apoyar esta enseñanza, independientemente de las crisis o momentos de emergencia, porque es una herramienta disponible que puede intervenir en el aprendizaje y puede apoyar”, dijo.
Durante la conferencia magistral “Transición de un modelo presencial a un escenario virtual de emergencia en el CEPE”, Rosa Esther Delgadillo Macías, experta en desarrollo de la enseñanza del español como lengua extranjera, destacó que el Centro prepara un nuevo programa de estudio con una plataforma para clases presenciales y virtuales, que incluya materiales didácticos para nuevas visiones.
La doctora en Literatura por la UNAM aseveró: necesitamos seguir actualizándonos y nuestros programas de formación deben incluir estudios para trabajar a distancia. “Muchos de nuestros compañeros ya usan nuevas herramientas y buscan otras oportunidades para hacer uso de todo lo que nos ofrecen las Tecnologías de la Información y la Comunicación”.
En el encuentro, especialistas de Canadá, Costa Rica, Brasil, Italia, España, entre otros países, así como de Guanajuato, Veracruz y la Ciudad de México presentaron propuestas innovadoras de trabajo, al igual que estrategias para docentes, estudiantes y administrativos.